おしらせ

『食材をじっくり観察!わくわくトーストアート』佐々木愛実(SASAMANA) / アーティスト、青果物愛好家

English follows Japanese

さまざまな食材の、かたち、匂い、色、質感・・・・・初めて出会ったときのように観察しましょう。

虫眼鏡で覗いてみたり、目をつぶって触ってみたり。切り方の違いでも、新たな魅力が見えてくるかもしれません。そうして見つけた魅力を、パンの上で表現します。並べたり、重ねたり、あなたの自由な発想で。できあがったら、トースターでこんがり焼いて、いただきます。食材とあなたの感性を味わいましょう。

 

English translation(英訳)

Watch the ingredients carefully! Exciting Toast Art

Let’s observe the shapes, smells, colors, and textures of various ingredients as if you were seeing them for the first time.

Look through a magnifying glass or touch them with your eyes closed. Just by changing the way you cut them, you may discover new attractions. In this way, you will find the charm of the bread.

Express the attractiveness of the ingredients you have found in this way on the bread. Arrange them, stack them, and use your own ideas.

When the bread is done, toast it in a toaster and enjoy it.
Enjoy the ingredients and your sensitivity.

—————
Date and Time | 10/23 (Sun) 14:00-16:00

Target | Parents and children of elementary school age and older
*Knives will be used.
Seating capacity | 6 pairs

Participation fee |¥1,500/ pair

*Insurance included
Things to bring | Apron
Wear clothes you don’t mind getting dirty
—————

Application period | 9/1(Thu)11:00~9/15(Thu)19:00

Results notification |We’ll notify you by email by September 25.

2022/08/07|

『錫器(すずき)の鋳造ワークショップ』中村宇之 / 金属造形作家、ワークショップアーティスト、造形教室講師

English follows Japanese

金属の加工方法の一つである鋳造を、2時間で凝縮して体験できるワークショップです。

砂を使って型を作り、錫(すず)を溶かして流し込みます。器の形はこちらで用意したものを使っていただきますが、内側に簡単なレリーフや模様をつけることができます。

<錫>
柔軟で水の浄化作用があると言われている錫を99.99%使用します。熱伝導率が高く、冷たい物を入れると器自体が冷たくなり、冷たい使用感を持続してくれます。(鉛は使っていません。)

 

English translation(英訳)

Tin casting workshop

Casting is one of the metal working methods. In this workshop, you can experience casting condensed into two hours.

A mold is made from sand, and tin is melted and poured into the mold. You will use the shape of a vessel that we have prepared, but you can add a simple relief or pattern to the inside.

Tin, which is flexible and purifies water, is used for 99.99%. Because of its high thermal conductivity, the vessel itself becomes cold when filled with something cold, and that coldness lasts (lead is not used).

—————
Date and Time | 10/22 (Sat) 14:00-16:00
Target | Parents and children of 1st grade elementary school students and above
*4th grades and up may participate by themselves.
Seating capacity | 6 pairs
Participation fee |¥1,000/ pair
Things to bring | Cotton gloves
Wear comfortable clothes(Sneakers, etc.)
*No high-heeled shoes, sandals, etc.
—————

Application period | 9/1(Thu)11:00~9/15(Thu)19:00
Results notification |We’ll notify you by email by September 25.

2022/08/07|

『こども映画教室® @えびす2022』一般社団法人こども映画教室®

English follows Japanese

はじめて出会ったこどもたちがお話づくり・撮影・編集・上映までを主体的に行う、3日間の小学生向け映画制作ワークショップです。

こどもたちは、カメラとマイクを持って街なかへ繰り出し、こどもたち同士でコミュニケーションを取りながら映画作りをします。大人は手出し口出ししません。プロの映画人がスタッフをしてくれますので、映画の作り方を知らなくても大丈夫!
*特別講師は横浜聡子(よこはまさとこ)監督です。(『いとみち』など)

*状況により、やむを得ず開催延期、または形態を変えての開催となる場合もございますのでご了承ください。

 

English translation(英訳)

Children’s Film Workshop @ Ebisu 2022

This is a 3-day filmmaking workshop for elementary school children, where children who meet for the first time take the initiative in creating a story, shooting, editing, and screening the film.
Children will go out into the city with a camera and a microphone and make a film while communicating with other children. Adults will not interfere. A professional filmmaker will accompany the children, so there is no need to know how to make a film!
The special instructor is director Satoko Yokohama.

—————
Date and Time | 9/23 (Fri)-25(Sun)
10:30-17:00 (10:00-18:30 on the last day)
Target | Elementary school students living or attending school in Shibuya
*Those who can participate in all days
Seating capacity | 24 people (3 people from Kageoka)
Participation fee |Free
Things to bring | Beverages, Lunch
—————

Application period | 8/1(Mon)11:00~8/15(Mon)17:00
Results notification |We’ll notify you by email by August 25.

2022/07/07|

『夏から秋へ 季節をほおばる焼き菓子レッスン』山根愛香 / やまねフランス店主

English follows Japanese

食材を組み合わせる楽しさを知ってしまったら、
無限に広がるお菓子づくりの世界。

バター・たまご・お砂糖・小麦粉のシンプルな生地に、
旬のくだものとチョコレート、スパイス、チーズなど好きなものを焼き込んで、自分だけのマフィンをつくりましょう。

*状況により、やむを得ず開催延期、または形態を変えての開催となる場合もございますのでご了承ください。

 

English translation(英訳)

Baked goods Lesson to Enjoy the Seasons

Once you know the joy of combining ingredients,
the world of baking sweets will expand endlessly.

A simple dough of butter, egg, sugar, and flour is used to make baked goods.
You can make your own muffins by baking your favorite seasonal fruits, chocolate, spices, cheese, and other ingredients.

—————
Date and Time | 9/17 (Sat) 13:00-15:00
Target | 3rd grade elementary school students and above
*Children only
Seating capacity | 6 people
Participation fee |¥1,000 /person
Things to bring | Apron, Cloth
—————

Application period | 8/1(Mon)11:00~8/15(Mon)17:00
Results notification |We’ll notify you by email by August 25.

2022/07/07|

『コロコロでつくるすてきペーパー』mess!

English follows Japanese

ぐるぐる糸を巻いたり、ぺたぺた色を塗ったり。
自由に好きな材料でスタンプを作って、
コロコロ転がしながらすてきペーパーを作ります。

たくさん作ったすてきペーパーを使って、親子でランタンづくりに挑戦します。

コロコロするだけでも、ランタンまで作ってもいい。
小さな子も楽しく遊びながら参加できるプログラムです。

*状況により、やむを得ず開催延期、または形態を変えての開催となる場合もございますのでご了承ください。

 

English translation(英訳)

Let’s make a lantern with your wonderful paper.

Winding threads, painting colors…
You can make your own stamps with your favorite materials.
Rolling the stamps around, you will create wonderful papers.

Let’s try to make lanterns with your children using the wonderful papers you have made.
You can just roll around or even make a lantern.

This is a program that even small children can participate in while having fun and playing.

—————
Date and Time | 9/10 (Sat) 10:45-12:00
Target | Parents and children from 1 year and 6 months to 3 years old
Seating capacity | 8-10 pairs
Participation fee |¥1,000/ pair
Things to bring | Clothes that can get dirty
—————

Application period | 8/1(Mon)11:00~8/15(Mon)17:00
Results notification |We’ll notify you by email by August 25.

2022/07/07|