おしらせ

『「Human Tools」全身で大きな紙に描こう!』 竹村明奈/デザイナー

English follows Japanese

Human Toolsは、身体性を伴ったツールとして、自由な発想や直感的な創作の手助けを目指したプロダクトです。
ツールが身体の延長線のようになり、腕を大きく動かしたり、はねたり、回ったり。
大きなロール紙の上にのって、全身を動かして描く体験を楽しみましょう。

English translation(英訳)

Human Tools -Let’s draw on a big paper with your whole body!

Akina Takemura / Designer

“Human Tools” is a product that aims to help you think freely and create intuitively. The tools become like an extension of your body, allowing you to move your arms, bounce, and spin.
Enjoy the experience of getting on a large roll of paper and drawing by moving your whole body.

—————
Date and Time | 3/23 (Sat) 10:30-12:00 / 13:00-14:00
Target | 2-5 years old Children and their parents/guardians
Participation fee | ¥1,000 /pair
Things to bring | Wear comfortable clothes that you don’t mind getting dirty. Towel (barefoot is required)
—————

Application period | 2/1(Thu)11:00〜2/15(Thu)19:00
Results notification |We’ll notify you by email by February 25.

2024/01/20|

『微かな音に耳を澄ませてみよう』 扇谷一穂/ヴォーカリスト・ドローイングアーティスト

English follows Japanese

世界には様々な音が溢れています。
その中でも、今回は微かな音に耳を澄ませてみます。

軽く身体をほぐしたら、ぞうさんの声、ありさんの声など様々な声を出す「声の体操」で声もほぐします。
声を出すことは呼吸を意識し、リラックスにも繋がります。

ギターの弾き語りも楽しみながら、親子で身体と心をときほぐし、
様々な楽器や、昔のお姫様の遊び「耳香」を通して、微かな音への感性を広げます。

English translation(英訳)

Let’s listen carefully to the faintest sound

Kazuho Oogiya/ Vocalist and drawing artist

The world is full of various sounds. Among them, this time we will try to listen carefully to faint sounds.
First, we will relax our bodies lightly, and then relax our voices by doing “voice exercises,” in which we will make various voices, such as elephant voices and human voices. By speaking out loud, you will become aware of your breathing, which will help you relax.
Parents and children will relax their bodies and minds while enjoying playing the guitar, and expand their sensitivity to subtle sounds through various musical instruments and games of old-time princesses.

—————
Date and Time | 3/20 (Wed) 11:00-12:00
Target | 3-5 years old Children and their parents/guardians
Participation fee | Free
Things to bring | Please wear comfortable clothes
—————

Application period | 2/1(Thu)11:00〜2/15(Thu)19:00
Results notification |We’ll notify you by email by February 25.

2024/01/20|

『石にも木にも魂が宿る「わたしのお地蔵さん」をつくろう』
下中菜穂/造形作家 伝承切り紙、行事研究

English follows Japanese

道端にそっと佇む「お地蔵さん」。
それは、あらゆるものから苦しみを除き、子どもを守る存在として古くから親しまれてきました。
かつての子供達は、前を通る時は「手を合わすのだよ」そんなふうにおばあちゃんから言われて育ったものでした。今でも「地蔵盆」や「化粧地蔵」など、子どもが中心の行事を続けている地方もあります。

年中行事の中にも、藁や木や石で作られた「門入道」や「鹿島さま」などの守り神が登場します。これらも人々の願いや祈りを受け止める存在でした。ご先祖さま達は、石や草木にも魂が宿ると考えてきたのです。

都会に暮らす私たちは、このような存在や行事を見失ってしまっているような気がします。
私たちの暮らしにも、日々の暮らしのささやかな出来事に感謝し、困った時にちょっと頼りにしたくなる、そんな存在があるといいなあ。

そこで!みなさんと一緒に「お地蔵さん」のこと、暮らしの中の行事のことを知り
身の回りで見つけた石や木、木の実などを使って
「わたしのお地蔵さん」を作ってみようと思います。

 

English translation(英訳)

Let’s make “My Ojizo-san” -Even stone and wood have souls.

Naho Shimonaka / Modeling artist, Traditional paper cutting, Japanese event researcher

Ojizo-san stands quietly by the side of the road. They have long been loved by people as beings that protect children from all kinds of suffering. In the past, children grew up being told by their grandmothers to “put your hands together and worship” whenever they passed by a Ojizo-san.
Even today, some regions continue to hold child-centered events such as “Jizo-bon” and “Kesho Jizo. Guardian deities made of straw, wood, and stone also appear in annual events. These were also there to receive the wishes and prayers of the people. Our ancestors believed that even stones, plants, and trees have souls.

I feel that we who live in the city have lost sight of such beings and events. It would be nice to have such a presence in our daily lives that we can be thankful for the small things that happen in our daily lives, and that we can rely on when we are in trouble.

So, I would like to share this experience with you! Let’s learn about Ojizo-san and the events in our daily lives, and make “my own Ojizo-san” using stones, trees, nuts, etc.

—————
Date and Time | 3/17 (Sun) 13:00-15:30
Target | Anyone
Participation fee | ¥800 /person
Things to bring | Anything you found or picked up around you, such as pebbles, pine cones, tree branches, etc.
—————

Application period | 2/1(Thu)11:00〜2/15(Thu)19:00
Results notification |We’ll notify you by email by February 25.

2024/01/20|