おしらせ

『This is my Jam!!!~煮詰めて、食べて、考える、食と気候変動~』Spiral Club / 環境オープンコミュニティ

English follows Japanese

今回は、ジャム作りワークショップ・オープンミーティング・OMGライブ♪の3本立て!

ジャムは、昔の人々が果物を長く保存するために編み出した手法のひとつ。フードロスや社会的孤立、旬を食する習慣から遠ざかった生活が目立つ今、人との繋がりを感じながらジャムを作ることの意味を考えながら、楽しく調理しましょう!

今回のオープンミーティングでは、ジャム一つをテーマに気候変動と食について、みんなであれこれお話しする場をもうけます。地球と自分との繋がりが見えてくるかも?ぜひ参加してね!

*状況により、やむを得ず開催延期、または形態を変えての開催となる場合もございますのでご了承ください。

English translation(英訳)

This is my Jam! -Food and Climate Change: Boiling, Eating, and Thinking-

Jam is one of the cooking methods developed by people in the past to preserve fruits for a long time. Let’s think about the meaning of jam making, feel the connection with people, and have fun cooking!

In the open meeting, we will have a chance to talk about climate change and food with the theme of jam.

Through this workshop, you may be able to see the connection between the earth and yourself.
Please join us!

————
Date and Time| 11/21 (Sun) 13:00-16:30
Target| Junior high school students and older
*1 adult can participate alone
Seating capacity| 12 persons
Participation fee| ¥500 per person
Things to bring| Apron, mask, bottle, and your excited heart
————

Application period| 10/1(fri)11:00~10/15(fri)18:00
Results notification| We’ll notify you by email by October 24.

 

2021/08/26|

『仏師さんの木珠を入れたおまもりのブレスを作ろう』市原 ゆき / ひいらぎ代表・デザイナー

English follows Japanese

数珠とおまもりの専門店ならではの、気軽に身につけられる「おまもりブレス」を作ります。
ひいらぎのブレスは、仏師さん(仏像を彫る彫刻師)が、心願成就・厄除を込めて削った特別な珠を一粒入れて作るブレスレットです。
今回は本物の数珠と同じ製法で作られるサクラや縞黒檀といった木珠を中心に、いくつかアクセントとして色石を選んで配置するデザイン。お店ではスタッフがお仕立てやサイズの調整をしますが、糸組みまで全て自分で作り、自分だけのおまもりに仕上げましょう。

*状況により、やむを得ず開催延期、または形態を変えての開催となる場合もございますのでご了承ください。

English translation(英訳)
English translation(英訳)

Let’s make an Omamori bracelet

The owner of a store specializing in prayer beads and Omamori will be your instructor, and you will make an Omamori bracelet that you can wear easily.

In this workshop, we will mainly use wooden beads, which are made in the same way as real prayer beads, and will place colored stones as accents. Let’s make your own special Omamori.

————
Date and Time| 11/7 (Sun) 10:30-12:30
Target| Parents and children over 5 years old
*4th grade students and older can participate alone.
Seating capacity| 6 pairs
Participation fee| ¥1000 /1 person
Things to bring| Scissors to cut thread (small ones are fine)
————

Application period| 10/1(fri)11:00~10/15(fri)18:00
Results notification| We’ll notify you by email by October 24.

 

2021/08/26|

『世界でひとつの絵本を作ろう!』こばやしゆふ / アーティスト

想像力で作っちゃおう!
ひとつのことばから、
びょ~んとイメージをふくらませて
絵を描きましょう。
今回は真っ白なノートに絵を描いて、
絵本を作ります。

*状況により、やむを得ず開催延期、または形態を変えての開催となる場合もございますのでご了承ください。

 

English translation(英訳)


Let’s make a one-of-a-kind picture book

This is a workshop to create a picture book on a blank notebook.
From a single word, you will create an image and draw a picture.
Let’s make a “one-of-a-kind picture book” with your imagination.

————
Date and Time| 10/30sat 13:00~15:00
Target| Children of elementary school age and older
Seating capacity| 8 people
Participation fee| ¥1000 /1 person
Things to bring| None
————

Application period| 9/1wed 10:00 ~ 9/15wed 18:00
Results notification| We’ll notify you by email by August 25.

2021/08/04|

『小刀を使って木を彫ろう 鎌倉彫ワークショップ』森本 勒弥・美保子 / 鎌倉彫浮彫社

「刃物を使った事はありますか?」危ないからとなかなか出来ない経験を、安全な小刀の使い方を教えた上で、鎌倉彫の彫り方を体験してもらいます。
ブローチをデザインから考えて彫ってもらい、電動のこぎりでの切り取りまで行ってもらいます。
後日(2週間ほど)漆加工をして、金具を付けてお渡しします。デザインを決める段階で、出来上がりの色も考えていきましょう。顔料を混ぜることで、漆でいろいろな色が出せる事も紹介します。

*状況により、やむを得ず開催延期、または形態を変えての開催となる場合もございますのでご了承ください。

 

English translation(英訳)


Kamakura Carving workshop -Let’s carve wood with a small knife –

After being taught how to use a small knife safely, you will experience Kamakura carving.
After designing and carving the brooch, you will cut it out with an electric saw.
When deciding on the design, you also consider the color of the finished product.
After about two weeks, the instructor will finish the lacquer and attach the metal fittings, and you will come to pick up the finished product.

————
Date and Time| 10/23sat 14:00~16:00
Target| 4th grade and up
*Parent and child or single adult can participate.
Seating capacity| 6 pairs
Participation fee| ¥2000 /1 person
*If you and your child want to make one, you will need to pay for the materials for both of you.
*You will be asked to come back later to pick up your finished work.
Things to bring| None
————

Application period| 9/1wed 10:00 ~ 9/15wed 18:00
Results notification| We’ll notify you by email by August 25.

2021/08/04|